Menú local
Guía docente 2017-18 - 12312006 - Francés 3
TITULACIÓN: | Grado en Filología hispánica (12312006) |
CENTRO: | FACULTAD DE HUMANIDADES Y CC. EDUCACIÓN |
TITULACIÓN: | Grado en Estudios ingleses (12212006) |
CENTRO: | FACULTAD DE HUMANIDADES Y CC. EDUCACIÓN |
CURSO: | 2017-18 |
ASIGNATURA: | Francés 3 |
NOMBRE: Francés 3 | |||||
CÓDIGO: 12312006 (*) | CURSO ACADÉMICO: 2017-18 | ||||
TIPO: Obligatoria | |||||
Créditos ECTS: 6.0 | CURSO: 2 | CUATRIMESTRE: PC | |||
WEB: Departamento de Lenguas y Culturas Mediterráneas |
NOMBRE: LEDESMA PEDRAZ, MANUELA | ||
IMPARTE: Teoría - Prácticas [Profesor responsable] | ||
DEPARTAMENTO: U123 - LENGUAS Y CULTURAS MEDITERRÁNEAS | ||
ÁREA: 335 - FILOLOGÍA FRANCESA | ||
N. DESPACHO: C5 - 114 | E-MAIL: mledesma@ujaen.es | TLF: 212113 |
TUTORÍAS: https://uvirtual.ujaen.es/pub/es/informacionacademica/tutorias/p/57887 | ||
URL WEB: - | ||
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-9400-9636 | ||
NOMBRE: MERINO GARCÍA, MARÍA MANUELA | ||
IMPARTE: Teoría | ||
DEPARTAMENTO: U123 - LENGUAS Y CULTURAS MEDITERRÁNEAS | ||
ÁREA: 335 - FILOLOGÍA FRANCESA | ||
N. DESPACHO: D2 - 108 | E-MAIL: mmerino@ujaen.es | TLF: 953213541 |
TUTORÍAS: https://uvirtual.ujaen.es/pub/es/informacionacademica/tutorias/p/49486 | ||
URL WEB: Dpto. Lenguas y Culturas Mediterráneas | ||
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3307-0884 | ||
NOMBRE: QUERO LEIVA, ANA BELÉN | ||
IMPARTE: Teoría | ||
DEPARTAMENTO: U123 - LENGUAS Y CULTURAS MEDITERRÁNEAS | ||
ÁREA: 335 - FILOLOGÍA FRANCESA | ||
N. DESPACHO: D2 - 114 | E-MAIL: aquero@ujaen.es | TLF: - |
TUTORÍAS: https://uvirtual.ujaen.es/pub/es/informacionacademica/tutorias/p/141897 | ||
URL WEB: - | ||
ORCID: - | ||
NOMBRE: TEJADA TOVAR, FÁTIMA MARÍA | ||
IMPARTE: Teoría | ||
DEPARTAMENTO: U123 - LENGUAS Y CULTURAS MEDITERRÁNEAS | ||
ÁREA: 335 - FILOLOGÍA FRANCESA | ||
N. DESPACHO: - | E-MAIL: - | TLF: - |
TUTORÍAS: https://uvirtual.ujaen.es/pub/es/informacionacademica/tutorias/p/278569 | ||
URL WEB: - | ||
ORCID: - |
Asginatura obligatoria (desplegable), integrada en la materia idioma moderno (nivel superior) y el módulo con el mismo nombre. Habiendo cursado o estando cursando Francés 1 y 2, esta asignatura contribuye a proporciona al alumnado una base sólida de tipo fundamentalmente instrumental en una Segunda Lengua Moderna, en este caso Lengua Francesa.
Código | Denominación de la competencia |
CB1 | Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio |
CB2 | Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio |
CB3 | Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética |
CB4 | Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado |
CB5 | Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un algo grado de autonomía |
E02 | Conocimiento instrumental avanzado de una segunda lengua moderna (distinta del inglés) y de su gramática. |
E20 | Capacidad de utilizar fuentes literarias y culturales en un segundo idioma extranjero, con el objetivo de reforzar el uso de la lengua. |
G04 | Capacidad de reunir/localizar, sintetizar y analizar datos relevantes del área de estudio. |
H12 | Conocimiento del idioma moderno con fines específicos, aplicado al instrumental de la lingüística y del estudio de la literatura. |
H20 | Capacidad para la expresión y la comprensión oral y escrita en el idioma moderno. |
H21 | Empleo autónomo de los distintos métodos y materiales para el aprendizaje del idioma moderno. |
H22 | Capacidad para comprender y valorar la diversidad lingüística y cultural. |
H23 | Desarrollo de la competencia comunicativa relativa al idioma moderno en situaciones cotidianas. |
T12 | Adquisición de los valores democráticos basados en el respeto a los derechos fundamentales y de igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres, y en los valores propios de una cultura de la paz. |
T13 | Apertura a otras culturas. |
Resultados de aprendizaje | |
Resultado R29 | El alumno evidenciará su conocimiento del hecho literario y aplicará correctamente los modelos, métodos y técnicas para su descripción |
Resultado R30. | El alumno empleará correctamente las técnicas y métodos de la crítica textual y de la edición de textos, aplicados a la literatura escrita en español |
Resultado R31 | El alumno interpretará correctamente los textos literarios escritos en español según sus aspectos estéticos y semiológicos, recursos restóricos, épocas y géneros, utilizando las técnicas específicas para ello |
Resultado R32 | El alumno valorará y reconocerá los rasgos específicos de los distintos períodos y movimientos de la literatura en español y sus relaciones con la literatura universal, así como las relaciones entre la literatura escrita en español y otras artes y códigos de representación discursiva |
Resultado R33. | El alumno realizará trabajos académicos, de acuerdo con las técnicas de argumentación y análisis |
I.1. Gramaticales: los pronombres posesivos; los pronombres demostrativos; el lugar de los adjetivos; la nominalización y el género de los nombres; los sufijos; los empleos del gerundio; empleos del passé composé, imperfecto y pluscuamperfecto; indicadores de cronología; iniciación a la oración compleja: los empleos del subjuntivo, las relativas; la comparación (nombres, adjetivos, adverbios, verbos); el superlativo; algunos adjetivos y pronombres indefinidos.
I.2. Léxicos: el vocabulario necesario para: describir acciones puntuales, recientes, del pasado; pedir y expresar una opinión; expresar la finalidad; hacer un juicio de valor; expresar la anterioridad, la posterioridad; expresar la frecuencia; expresar las impresiones: la alegría/la ira, la inquietud/el consuelo, la satisfacción/el descontento; expresar las intenciones.
I.3. Fonéticos: perfeccionamiento y fluidez en la enunciación, la pronunciación de los sonidos de la lengua francesa, el enlace, la entonación y la acentuación.
I.4. Instrumentales: tomar partido en un intercambio de pareceres; reprochar y justificarse; expresar y distinguir las condiciones de una situación; establecer relaciones lógicas en una conversación o un texto escrito; evaluar las opiniones emitidas y expresar una opinión matizadaâ¦
I.5. Culturales: Literaturas y civilización de la Francofonía
5.1. Fonética y fonología del francés
5.1.1. Discriminar sonidos.
5.1.2. Grafía de los acentos escritos.
5.1.3. Perfeccionar el enlace, la entonación y la
acentuación.
5.1.4. Oposición entre sonidos.
5.2. Morfología del Francés
5.2.1. Procedimientos de formación y derivación
de palabras: prefijos y sufijos. La nominalización. Palabras
compuestas.
5.2.2. El sintagma verbal.
5.2.2.1. Los empleos del gerundio: gérondif y
participe présent.
5.2.2.2. Perfeccionamiento de los empleos del passé
composé, el imperfecto y el pluscuamperfecto.
5.2.2.3. Estudio del presente de subjuntivo: formación
y usos.
5. 2.3. El sintagma preposicional.
5.2.3.1. Preposiciones y locuciones prepositivas indicadoras
de cronología.
5.2.4. El sintagma adverbial.
5.2.4.1. Adverbios indicadores de cronología.
5.3. Sintaxis de la frase
5.3.1. Estudio de la frase compleja: proposiciones
yuxtapuestas, coordinadas y subordinadas. Las proposiciones en
inciso.
5.3.2. Las proposiciones subordinadas.
5.3.2.1. La subordinada relativa. El modo en las relativas.
5.3.2.2. Las subordinadas completivas: construcciones de
infinitivo, construcciones introducidas por que. El modo en la
subordinación completiva.
5.3.2.2.1. El estilo indirecto: construcciones interrogativas
(totales y parciales), exclamativas y yusivas.
5.3.3. Las proposiciones subordinadas circunstanciales.
5.3.3.1. La proposición subordinada temporal:
conjunciones y locuciones conjuntivas.
5.3.3.2. Otros mecanismos de expresión de la
temporalidad Le gérondif, las proposiciones de participio
(presente y pasado) y las preposiciones de tiempo.
5.4. Actos de habla
5.4.1. Expresar la anterioridad y la posterioridad.
5.4.2. Expresar la frecuencia.
5.4.3. Pedir y expresar una opinión.
5.4.4. Hacer un juicio de valor.
5.4.5. Expresar las impresiones: la alegría/la ira, la
inquietud/el consuelo, la satisfacción/el descontento.
5.4.6. Expresar las intenciones.
5.5. Tipos de discurso
5.5.1. Expresarse sobre las costumbres o hábitos y su
frecuencia.
5.5.2. Redactar o contar una anécdota en pasado.
5.5.3. La comprensión de los intercambios de opiniones
y/o impresiones dentro de un grupo.
5.6. Culturales: Literaturas y civilización francesas
y de la Francofonía.
ACTIVIDADES | HORAS PRESENCIALES | HORAS TRABAJO AUTÓNOMO | TOTAL HORAS | CRÉDITOS ECTS | COMPETENCIAS (códigos) |
---|---|---|---|---|---|
A01 - Clases expositivas en gran grupo
|
30.0 | 60.0 | 90.0 | 3.6 |
|
A02 - Clases en grupos de prácticas
|
30.0 | 30.0 | 60.0 | 2.4 |
|
TOTALES: | 60.0 | 90.0 | 150.0 | 6.0 |
Las clases expositivas en gran grupo estarán dedicadas a la explicación de los contenidos teóricos del programa (temas 1, 2 y 3). Las clases prácticas tendrán por objeto fijar lo aprendido en la teoría, a través de la realización y corrección de ejercicios gramaticales, dictados, escuchas de documentos de audio, jeux de rôles y ejercicios de redacción (temas 4 y 5), lecturas y estudio de textos literarios (tema 6). También los alumnos podrán hacer un trabajo en grupo sobre un tema propuesto por la profesora, que posteriormente expondrán ante la clase.
ASPECTO | CRITERIOS | INSTRUMENTO | PESO |
---|---|---|---|
Asistencia y/o participación en actividades presenciales y/o virtuales | -Participación activa en la clase. -Participación en los debates | Observación y notas del profesor. | 20.0% |
Conceptos teóricos de la materia | Dominio de los conocimientos teórico-prácticos de la materia | Examen teórico-práctico (prueba objetiva) | 60.0% |
Realización de trabajos, casos o ejercicios | Entrega de ejercicios bien realizados. | Ejercicios específicos por temas | 20.0% |
Conforme a lo expuesto en el "Sistema de evaluacón" , la asignatura será evaluada como sigue:
- Tanto la asistencia y la participación en clase como las pruebas orales supondrán un 20% de la asignatura.
- Los contenidos teóricos y prácticos serán evaluados en un examen escrito final que supondrá un 60% de la asignatura. La expresión oral será evaluada en un examen oral sobre la lectura obligatoria señalada en la Guía docente. Solo tendrán acceso al mismo los alumnos y alumnas que hayan superado el examen escrito anterior.
- Las exposiciones orales preparadas en pequeños grupos y expuestas ante el gran grupo, así como el debate posterior, supondrán un 20% de la asignatura.
- Grammaire progressive du français avec 400 exercices : niveau avancé : corrigés. Edición: -. Autor: Boulares, Michèle. Editorial: Paris : CLE international, DL. 2011 (C. Biblioteca)
- Grammaire Expliquée du français :. Edición: -. Autor: Poisson-Quinton, Sylvie. Editorial: Paris : CLE International, cop. 2002-2003 (C. Biblioteca)
- L'ART de conjuguer: dictionnaire de 12000 verbes. Edición: Nouvelle ed.. Autor: -. Editorial: Paris: Edelsa, D.L. 1994 (C. Biblioteca)
- Dictionnaire moderne français-espagnol, espagnol-français. Edición: -. Autor: García-Pelayo y Gross, Ramón. Editorial: Paris: Larousse, 2001 (C. Biblioteca)
- Grammaire pratique du Français: en 80 fiches. Edición: -. Autor: -. Editorial: Vanves: Hachette, cop. 2000 (C. Biblioteca)
- Conjugaison progressive du français avec 400 exercices. Edición: -. Autor: -. Editorial: Paris: CLE, 2004 (C. Biblioteca)
- Le thème grammatical espagnol-français : morphosyntaxe.. Edición: -. Autor: -. Editorial: Albolote [Granada] : Comares, 2008 (C. Biblioteca)
- Le thème grammatical espagnol-français : morphosyntaxe.. Edición: -. Autor: -. Editorial: Albolote [Granada] : Comares, 2008 (C. Biblioteca)
- Le thème grammatical espagnol-français : morphosyntaxe.. Edición: -. Autor: -. Editorial: Albolote [Granada] : Comares, 2008 (C. Biblioteca)
- Version originale 3 : B1 : méthode de français. Edición: -. Autor: -. Editorial: [Barcelone ] : Maison des langues, 2011 (C. Biblioteca)
- Version originale 4 : B2 : methode de français. Edición: -. Autor: -. Editorial: [Barcelone ] : Maison des langues, 2011- (C. Biblioteca)
-
Un cerf en automne. Edición: 1ª. Autor: Éric Lysoe. Editorial: Didier, Mondes en VF.
- Observaciones: 20 ejemplares (lectura obligatoria)
-
LONGMAN Dictionnaire Poche Français-Espagnol, Espagnol-Français. Edición: 1ª. Autor: Varios. Editorial: Pearson Educación, S.A..
- Observaciones: 10 ejemplares (diccionario de consulta obligatoria)
- Diccionario Dico : français-espagnol, español-francés didáctico de francés. Nivel avanzado. Edición: 5ª ed. aum. y act.. Autor: -. Editorial: Madrid : SM, DL. 2011 (C. Biblioteca)
- Grammaire du sens et de l'expression. Edición: 8ª reimp.. Autor: Charaudeau, Patrick. Editorial: Paris: Hachette, D.L.2005 (C. Biblioteca)
- Morphosyntaxe du français: étude de cas. Edición: -. Autor: Pichon, Jacqueline. Editorial: París: Hachette, cop. 1986 (C. Biblioteca)
- Grammaire méthodique du français. Edición: 3e éd. Autor: Riegel, Martin. Editorial: Paris: Presses Universitaires de France, 2004 (C. Biblioteca)
- Exercices de grammaire en contexte. Edición: -. Autor: -. Editorial: París: Hachette, cop. 2007- (C. Biblioteca)
- Grammaire: 450 nouveaux exercices, niveau intermédiaire. Edición: Nouvelle éd.. Autor: Siréjols, Évelyne. Editorial: París : CLE Internacional, 2004 (C. Biblioteca)
-
Le Petit Robert 2014. Edición: 2013. Autor: Collectif. Editorial: Le Robert.
- Observaciones: Última edición.
Semana | A01 - Clases expositivas en gran grupo | A02 - Clases en grupos de prácticas | Trabajo autónomo | Observaciones | |
---|---|---|---|---|---|
Nº 1 11 - 17 sept. 2017 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Presentación de la asignatura. Inicio del Tema 1.Fonética y fonología del francés. Teoría y práctica. | |
Nº 2 18 - 24 sept. 2017 |
2.0 | 2.0 | 7.0 | Tema 1. Fonética y fonología del francés: grafía de los acentos escritos. Perfeccionar el enlace, la entonación y la acentuación. Oposición entre sonidos.Teoría y práctica. | |
Nº 3 25 sept. - 1 oct. 2017 |
2.0 | 2.0 | 7.0 | Morfología del Francés: Procedimientos de formación y derivación de palabras: prefijos y sufijos. Teoría y práctica. Cultura francesa: la pintura del siglo 19. | |
Nº 4 2 - 8 oct. 2017 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Morfología del Francés: Procedimientos de formación y derivación de palabras: la nominalización. Las palabras compuestas. Teoría y práctica. Cultura francesa: la pintura del siglo 19. | |
Nº 5 9 - 15 oct. 2017 |
2.0 | 2.0 | 7.0 | Los empleos del gerundio: "gérondif" y "participe présent". Teoría y práctica. Cultura francesa: la pintura del siglo 19. | |
Nº 6 16 - 22 oct. 2017 |
2.0 | 2.0 | 7.0 | Perfeccionamiento de los empleos del "passé composé";el imperfecto y el pluscuamperfecto. Teoría y práctica. Cultura francesa: la pintura del siglo 19. | |
Nº 7 23 - 29 oct. 2017 |
2.0 | 2.0 | 7.0 | Estudio del presente de subjuntivo: formación y usos. Teoría y práctica. Cultura francesa: la pintura del siglo 19. | |
Nº 8 30 oct. - 5 nov. 2017 |
2.0 | 2.0 | 5.0 | Preposiciones y adverbios indicadores de cronología. Teoría y práctica. Exposición de Trabajos.Exposición de Trabajos. | |
Nº 9 6 - 12 nov. 2017 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Sintaxis del Francés: estudio de la frase compleja: proposiciones yuxtapuestas, coordinadas y subordinadas. Las proposiciones en inciso. Teoría y práctica. Exposición de Trabajos. | |
Nº 10 13 - 19 nov. 2017 |
2.0 | 2.0 | 6.0 | Las proposiciones subordinadas: la subordinada relativa. El modo en las relativas. Teoría y práctica. Exposición de Trabajos. | |
Nº 11 20 - 26 nov. 2017 |
2.0 | 2.0 | 7.0 | Las subordinadas completivas: construcciones de infinitivo, construcciones introducidas por que. El modo en la subordinación completiva. Teoría y práctica. Exposición de Trabajos. | |
Nº 12 27 nov. - 3 dic. 2017 |
2.0 | 2.0 | 4.0 | El estilo indirecto: construcciones interrogativas (totales y parciales), exclamativas y yusivas. Teoría y práctica. | |
Nº 13 4 - 10 dic. 2017 |
2.0 | 2.0 | 5.0 | Las proposiciones subordinadas circunstanciales: La proposición subordinada temporal: conjunciones y locuciones conjuntivas. Teoría y práctica. Exposición de Trabajos. | |
Nº 14 11 - 17 dic. 2017 |
2.0 | 2.0 | 5.0 | Otros mecanismos de expresión de la temporalidad: el "gérondif", las proposiciones de participio (presente y pasado) y las preposiciones de tiempo. Teoría y práctica.Exposición de Trabajos. | |
Nº 15 18 - 21 dic. 2017 |
2.0 | 2.0 | 5.0 | Revisión de los Marcadores temporales. Teoría y práctica. Exposición de Trabajos. | |
Total Horas | 30.0 | 30.0 | 90.0 |